preload
basicPlayer

Korrekte Aussprache der Spielernamen

Gehe zu Seite Zurück  1, 2
Comunio.de Foren-Übersicht -> Bundesliga - Talk
Autor Nachricht
Gast





BeitragVerfasst am: 14 Aug 2011 07:11   Titel: Antworten mit Zitat

Beim FCB freue ich mich natürlich immer über

Pranjic --> Pran-tsch-itsch (korrekte Aussprache!)

Gruß Pit
Nach oben
Gast





BeitragVerfasst am: 14 Aug 2011 13:31   Titel: Antworten mit Zitat


Zitat:
Artur Sobiech – So-Birk


Der Mann ist doch Pole, also sollte sein Name eher nach So-bjech klingen. Das ch klingt dabei ähnlich wie in "lachen".
Nach oben
Gast





BeitragVerfasst am: 14 Aug 2011 13:36   Titel: Antworten mit Zitat

Was mir nur kurz einfällt: Gündogan.

Gündogan wird nicht GÜN-DO-GAN ausgesprochen, sondern GÜN-DO-AAN

Das G wird nicht mitgesprochen und die Vokale um das eigentliche G werden länger, OOO AAAN quasi.
Nach oben
Gast





BeitragVerfasst am: 14 Aug 2011 17:56   Titel: Antworten mit Zitat


WilhelmFCB hat folgendes geschrieben:
zu Grafite
Eindeutig, nachdem er selbst sein Statement dazu abgegeben hatte. Weiß sowieso nicht, wie man auch ein "itsch" am Ende schließen kann.

Das kommt daher, weil man in den größten Teilen Brasilien ein it als itsch oder itschi/itsche ausspricht. Ich hab jetzt nicht nachgeschaut, aber wenn er es mit hartem t ausspricht müsste er aus dem Süden Brasilien kommen.
Nach oben
Gast





BeitragVerfasst am: 14 Aug 2011 20:01   Titel: Antworten mit Zitat


PitSchini hat folgendes geschrieben:
Beim FCB freue ich mich natürlich immer über

Pranjic --> Pran-tsch-itsch (korrekte Aussprache!)

Gruß Pit


Pranjic wird Pran-jitsch ausgesprochen
Nach oben
Gast





BeitragVerfasst am: 14 Aug 2011 20:28   Titel: Antworten mit Zitat


R!Go hat folgendes geschrieben:
Das G wird nicht mitgesprochen und die Vokale um das eigentliche G werden länger, OOO AAAN quasi.


Also Üüüüüündooooaaaan!
Nach oben
Gast





BeitragVerfasst am: 15 Aug 2011 07:09   Titel: Antworten mit Zitat


Fonzie hat folgendes geschrieben:

R!Go hat folgendes geschrieben:
Das G wird nicht mitgesprochen und die Vokale um das eigentliche G werden länger, OOO AAAN quasi.


Also Üüüüüündooooaaaan!


Um Verwirrungen vorzubeugen. Das Anfangs G wird gesprochen, weil es nicht zwischen zwei Vokalen steht.
Nach oben
Gast





BeitragVerfasst am: 15 Aug 2011 07:18   Titel: Antworten mit Zitat

Ist eigentlich für die Meisten kein Problem den Namen auszusprechen, aber für Thurn und Taxis nochmal der Tipp:

Andre Schürrle, nicht Ohndree wie in Frankreich.
Nach oben
Kamiryn
Weltmeister
Weltmeister 

Anmeldungsdatum: 20.05.2008
Beiträge: 7165
BeitragVerfasst am: 15 Aug 2011 12:09   Titel: Antworten mit Zitat

Bevor man sich über die Aussprache von Spielernamen Gedanken macht, sollte man vielleicht erst einmal über die Schreibweise von normalen Wörtern sprechen...

Oder ist das beim Threadtitel ein Gag, den ich nur nicht verstanden habe .
_________________
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen
Gast





BeitragVerfasst am: 16 Aug 2011 13:41   Titel: Antworten mit Zitat


Kamiryn hat folgendes geschrieben:
Bevor man sich über die Aussprache von Spielernamen Gedanken macht, sollte man vielleicht erst einmal über die Schreibweise von normalen Wörtern sprechen...

Oder ist das beim Threadtitel ein Gag, den ich nur nicht verstanden habe .


Omg, ich habs echt drei mal lesen müssen um das zu bemerken
Nach oben
Gast





BeitragVerfasst am: 16 Aug 2011 14:44   Titel: Antworten mit Zitat

http://www.youtube.com/watch?v=dsPRN94_2vg

da so bei 2:28 ist der beleg für solo-i.
Nach oben
Gast





BeitragVerfasst am: 16 Aug 2011 14:47   Titel: Antworten mit Zitat

Was ist eigentlich mir Firmino?

Mir ist schon öfter aufgefallen, dass die Reporter ihn Firminho ("Firminjo") aussprechen.

Ist das so korrekt? Dachte eigentlich, dass er so ausgesprochen wird, wie geschrieben. (Firmino)
Nach oben
Gast





BeitragVerfasst am: 16 Aug 2011 14:52   Titel: Antworten mit Zitat

Ich gehe mal stark davon aus.

Aber hier im Forum merkt ja auch die Hälfte der User nicht, dass er nicht Firminho sondern Firmino geschrieben wird ^^ Und bei der Kompetenz vieler Kommentatoren gehe ich einfach vom selben Fehler aus.
Nach oben
Gast





BeitragVerfasst am: 27 Aug 2011 14:08   Titel: Antworten mit Zitat

Mich würde mal die Aussprache von Tolga Cigerci interessieren.

Er ist ja soweit ich weiß türkischer Abstammung - ich hatte intuitiv immer zu einer französischen Aussprache tendiert...

Hier wurde ja zum Thema Gündogan schon erläutert, dass ein g zwischen zwei Vokalen die Vokale verlängert und c wird im türkischen glaube ich wie "dsch" gesprochen. Das führt zu meiner folgenden (vermutlich stark falschen) Laien-Schätzung:

"Dschiieerdschi"

Kann da jemand helfen?
Nach oben
Gast





BeitragVerfasst am: 27 Aug 2011 14:14   Titel: Antworten mit Zitat

Mich würde ma interessieren wie ihr Andre-Pierre Gignac

ausspricht

Gissccccchnoooooooooooooh

Ginjack

Gignak

Kurioser Name
Nach oben
Gast





BeitragVerfasst am: 27 Aug 2011 14:37   Titel: Antworten mit Zitat


WaVe_ hat folgendes geschrieben:
Mich würde ma interessieren wie ihr Andre-Pierre Gignac

ausspricht

Gissccccchnoooooooooooooh

Ginjack

Gignak

Kurioser Name


Ich würde zu einem "Schinjak" tendieren.
Bei dem türkischen Namen hab ich keine Ahnung.
Nach oben
Gast





BeitragVerfasst am: 20 Dez 2016 01:22   Titel: Weitere Namen Antworten mit Zitat

Wir könnten mal wieder, wenn Ihr Lust habt.

1. Liga:
Aubameyang - Obam-ey-jang
Gulácsi - Gulatschi (ungarisch) ?!
Nyland - Nüland
Bičakčić - Bitschaktschitsch (wie unterscheiden sich č und ć
??)
Brégerie - Breescheri (französisch)
Carlos Ascues - ???
Gouweleeuw - ???
Hadergjonaj - Hadertschonei (ungarisch?)
Javi Martínez - Chawi MartInez (spanisch)
Kade~r~ábek - Kadeaschabeck?

2. Liga:
Bulthuis - Bültheus? (holländisch)
Nach oben
Gast





BeitragVerfasst am: 20 Dez 2016 17:05   Titel: Antworten mit Zitat

Kadeřábek - das ř aus dem tschechischen müsst ihr euch wie ein rollendes 'r' und ein 'sch' vorstellen die zeitgleich ausgesprochen werden. Ist nicht ganz leicht, zur Not macht man aber mit Kaderschabek auch nix verkehrt.
Nach oben
Gast





BeitragVerfasst am: 2 Jan 2017 13:13   Titel: Antworten mit Zitat

Bulthuis wird von den meisten einfach gesprochen wie man's schreibt. Ich glaube korrekt wäre "Bölthaus"

Matavz wird - nicht wie u.A. von den FIFA-Kommentatoren - soweit ich weiß nicht wie man es schreibt gesprochen. So atonal kann ja kein Name klingen. Richtig ist (korrigiert mich, wenn ich falsch liege) "Matausch"
Nach oben
Gast





BeitragVerfasst am: 3 Apr 2017 21:00   Titel: Antworten mit Zitat

um Missverständnisse zu vermeiden, sollte man die Namen erstmal richtig transkribieren
Nach oben
Gast





BeitragVerfasst am: 26 Jun 2017 18:49   Titel: Antworten mit Zitat

Beim Schalker Ukrainer Konoplyanka wird auch immer alles andere als der richtige Name ausgesprochen

Evgeni Konoplyanka -> (Jefgeni Kannapljanka)
Nach oben
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite Zurück  1, 2
Seite 2 von 2



Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group