Autor |
Nachricht |
Gast
|
Verfasst am: 22 Mai 2007 19:24 Titel: Freitag Französicharbeit brauche Hilfe! |
|
|
Also wir schreiben am Freitag eine Französicharbeit und da kommt höchswarhscheinlich vor,das wir unser Leben in 15 Jahren beschrieben sollen ,also wie das in 15 Jahren aussehen wird ,es geht um meine Versetzung wenn ich diese Arbeit verkakce flieg ich von der Schule ! Könnte mir vllt. jemand helfen einen Text zu schreiben auf Frabzösich hier hin ich wäre sehr dankbar
Und bitte keiner soll schreiben das ich das selber machen kann,ich bin überhaupt nicht gut in Franze und es geht um die Versetzung!
Nur kurz beschrieben in 15 jahren werde ich fussballprofi werde so und so eine freau haben oder so was ähnliches lassst eurer phantasie freien luf nicht zu viel und nicht zu wenig eine halbe dina 4 seite wäre optimal danke im voraus
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 22 Mai 2007 19:35 Titel: |
|
|
Schreib dir erstmal ein paar Stichpunkte in deutsch auf.
Dann schreibst du erstmal auf deutsch vor und/oder danach einen auf französisch. Wenn du Vokabeln nicht weißt Wörterbuch.
Und dann postest du den hier oder in diversen internetforen für hausaufgaben etc. rein und wir können ihn verbessern.
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 22 Mai 2007 19:35 Titel: |
|
|
Welche Klasse bist du?
Nicht, dass einer beispielweise Zeiten verwendet, die ihr noch nicht hattet.
Sag mal, was du ungefähr drauf hast und dann machst du es am besten wie dssssssssss es vorgeschlagen hat.
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 22 Mai 2007 19:38 Titel: |
|
|
Glaub kaum, dass jemand dir da behilflich sein wird...
Hab aber einen Tipp!
Schreib einfach deine deutsche Version und lass sie dir von google überstzen, möglich, dass da sich der ein oder andere Fehler einschleicht, aber besser als nichts.
http://translate.google.com/translate_t?hl=de
mfg Torben
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 22 Mai 2007 19:51 Titel: |
|
|
Daldo du Arsch
Google Translator ist jedoch von Fehlern überhäuft.
Ich kenne den taytinho und weiß dass er Franze gar net kann außer zu sagen dass er Tayfun heißt
Ich wäre dafür, dass du dir einen aus google suchst. Gibt bestimmt welche
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 22 Mai 2007 20:10 Titel: |
|
|
Ok, dann versuch ich dir mal zu helfen:
Dans 15 ans, je serai un footballeur professionnel. C'était toujours mon rêve et je pourrai le realiser. Je vais jouer dans le meilleur club du monde: HSV!
Ma femme sera une bombe comme celle de Rafael Van der Vaart (Ok, das musst du nicht reinnehmen )
J'aurai une belle femme, qui sera très gentille et elle aura un bon caractère. Nous aurons deux enfants qui vont s'appeler Hunfried et Edelgunde.
Les deux, seront des choses plus importantes dans ma vie, car la famille, c'est important. Aprés ce temps magnifique j'aurai une blessure dans ma jambe et je ne pourrai plus jouer du foot. Je vais me concentrer a ma famille et je pourrai être content, même que je n'aurai plus de travail. Mais bon, c'est la vie. Si je savais que j'aurai une blessure, je n'aurais jamais commencer á jouer du foot. Aprés quelques ans, je vais essayer de trouver une nouvelle travail et j'aurai du succés car j'avais fait mon bac quand j'étais á l'école.
So jetzt fällt mir nichts mehr ein. Ich übersetz mal, was ich geschrieben habe:
In 15 Jahren, werde ich ein Fussball-Profi sein. Das war schon immer mein Traum und ich werde ihn realisieren können. Ich werde bei dem besten Verein der Welt spielen: HSV! Meine Frau wird 'ne geile Tusse wie die von vdV sein. (wie gesagt, rausnehmen )
Ich werde eine schön Frau haben, die sehr nett und einen tollen Charakter haben wird. Wir werden zwei Kinder haben, die Hunfried und Edelgunde heißen werden. Die Beiden werden die wichtigsten Sachen in meinem Leben sein, denn die Familie, die ist wichtig. Nach dieser wunderschönen Zeit werde ich eine Verletzung an meinem Fuß haben und ich werde kein Fussball mehr spielen können. Ich werde mich auf meine Familie konzertrieren und werde glücklich sein, obwohl ich noch nicht mal eine Arbeit haben werde. Naja ok, so ist das leben. Wenn ich gewusst hätte, dass ich eine Verletzung haben werde, hätte ich niemals mit Fussball angefangen. Nach einigen Jahren, werde ich versuchen eine neue Arbeit zu finden und ich werde Erfolg haben, denn ich habe mein Abitur gemacht, als ich in der Schule war.
Hoffe ich konnte dir helfen.. Sind bestimmt einige Rechtschreibfehler drin und auf die accènts musst du Achtung geben, denn die hab ich hier mit dem PC nicht richtig gesetzt.
Aber grundsätzlich solltest du ein bisschen besser in Französisch werden
Ich bin nur ein Jahr älter als du und kann immerhin schon ein Text schreiben.
Gruß
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 22 Mai 2007 21:21 Titel: |
|
|
askdhb hat folgendes geschrieben: |
Ok, dann versuch ich dir mal zu helfen:
Dans 15 ans, je serai un footballeur professionnel. C'était toujours mon rêve et je pourrai le realiser. Je vais jouer dans le meilleur club du monde: HSV!
Ma femme sera une bombe comme celle de Rafael Van der Vaart (Ok, das musst du nicht reinnehmen )
J'aurai une belle femme, qui sera très gentille et elle aura un bon caractère. Nous aurons deux enfants qui vont s'appeler Hunfried et Edelgunde.
Les deux, seront des choses plus importantes dans ma vie, car la famille, c'est important. Aprés ce temps magnifique j'aurai une blessure dans ma jambe et je ne pourrai plus jouer du foot. Je vais me concentrer a ma famille et je pourrai être content, même que je n'aurai plus de travail. Mais bon, c'est la vie. Si je savais que j'aurai une blessure, je n'aurais jamais commencer á jouer du foot. Aprés quelques ans, je vais essayer de trouver une nouvelle travail et j'aurai du succés car j'avais fait mon bac quand j'étais á l'école.
So jetzt fällt mir nichts mehr ein. Ich übersetz mal, was ich geschrieben habe:
In 15 Jahren, werde ich ein Fussball-Profi sein. Das war schon immer mein Traum und ich werde ihn realisieren können. Ich werde bei dem besten Verein der Welt spielen: HSV! Meine Frau wird 'ne geile Tusse wie die von vdV sein. (wie gesagt, rausnehmen )
Ich werde eine schön Frau haben, die sehr nett und einen tollen Charakter haben wird. Wir werden zwei Kinder haben, die Hunfried und Edelgunde heißen werden. Die Beiden werden die wichtigsten Sachen in meinem Leben sein, denn die Familie, die ist wichtig. Nach dieser wunderschönen Zeit werde ich eine Verletzung an meinem Fuß haben und ich werde kein Fussball mehr spielen können. Ich werde mich auf meine Familie konzertrieren und werde glücklich sein, obwohl ich noch nicht mal eine Arbeit haben werde. Naja ok, so ist das leben. Wenn ich gewusst hätte, dass ich eine Verletzung haben werde, hätte ich niemals mit Fussball angefangen. Nach einigen Jahren, werde ich versuchen eine neue Arbeit zu finden und ich werde Erfolg haben, denn ich habe mein Abitur gemacht, als ich in der Schule war.
Hoffe ich konnte dir helfen.. Sind bestimmt einige Rechtschreibfehler drin und auf die accènts musst du Achtung geben, denn die hab ich hier mit dem PC nicht richtig gesetzt.
Aber grundsätzlich solltest du ein bisschen besser in Französisch werden
Ich bin nur ein Jahr älter als du und kann immerhin schon ein Text schreiben.
Gruß |
Also dieser Text ist wahrscheinlich um 3 noten beser als ein text den ich geschrieben hätte
Ich danke dir ,du bist miene Rettung jetzt muss ich das nur noch auswendig lernen
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 22 Mai 2007 21:56 Titel: |
|
|
taytinho hat folgendes geschrieben: |
askdhb hat folgendes geschrieben: |
Ok, dann versuch ich dir mal zu helfen:
Dans 15 ans, je serai un footballeur professionnel. C'était toujours mon rêve et je pourrai le realiser. Je vais jouer dans le meilleur club du monde: HSV!
Ma femme sera une bombe comme celle de Rafael Van der Vaart (Ok, das musst du nicht reinnehmen )
J'aurai une belle femme, qui sera très gentille et elle aura un bon caractère. Nous aurons deux enfants qui vont s'appeler Hunfried et Edelgunde.
Les deux, seront des choses plus importantes dans ma vie, car la famille, c'est important. Aprés ce temps magnifique j'aurai une blessure dans ma jambe et je ne pourrai plus jouer du foot. Je vais me concentrer a ma famille et je pourrai être content, même que je n'aurai plus de travail. Mais bon, c'est la vie. Si je savais que j'aurai une blessure, je n'aurais jamais commencer á jouer du foot. Aprés quelques ans, je vais essayer de trouver une nouvelle travail et j'aurai du succés car j'avais fait mon bac quand j'étais á l'école.
So jetzt fällt mir nichts mehr ein. Ich übersetz mal, was ich geschrieben habe:
In 15 Jahren, werde ich ein Fussball-Profi sein. Das war schon immer mein Traum und ich werde ihn realisieren können. Ich werde bei dem besten Verein der Welt spielen: HSV! Meine Frau wird 'ne geile Tusse wie die von vdV sein. (wie gesagt, rausnehmen )
Ich werde eine schön Frau haben, die sehr nett und einen tollen Charakter haben wird. Wir werden zwei Kinder haben, die Hunfried und Edelgunde heißen werden. Die Beiden werden die wichtigsten Sachen in meinem Leben sein, denn die Familie, die ist wichtig. Nach dieser wunderschönen Zeit werde ich eine Verletzung an meinem Fuß haben und ich werde kein Fussball mehr spielen können. Ich werde mich auf meine Familie konzertrieren und werde glücklich sein, obwohl ich noch nicht mal eine Arbeit haben werde. Naja ok, so ist das leben. Wenn ich gewusst hätte, dass ich eine Verletzung haben werde, hätte ich niemals mit Fussball angefangen. Nach einigen Jahren, werde ich versuchen eine neue Arbeit zu finden und ich werde Erfolg haben, denn ich habe mein Abitur gemacht, als ich in der Schule war.
Hoffe ich konnte dir helfen.. Sind bestimmt einige Rechtschreibfehler drin und auf die accènts musst du Achtung geben, denn die hab ich hier mit dem PC nicht richtig gesetzt.
Aber grundsätzlich solltest du ein bisschen besser in Französisch werden
Ich bin nur ein Jahr älter als du und kann immerhin schon ein Text schreiben.
Gruß |
Also dieser Text ist wahrscheinlich um 3 noten beser als ein text den ich geschrieben hätte
Ich danke dir ,du bist miene Rettung jetzt muss ich das nur noch auswendig lernen |
Kannst dann ja erzählen, wie's gelaufen ist
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 23 Mai 2007 12:12 Titel: |
|
|
Dann pass aber auf, das keiner von denen Comunio spielt (außer wuff).
Könnte sonst Fragen geben.
Viel Glück!
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 23 Mai 2007 12:25 Titel: |
|
|
taytinho hat folgendes geschrieben: |
Die parallelklasse hat ja swchon geschrieben und in meiner Klasse sind keine Fussballinteressierten außer ich |
dann ahste aber ne ziemlich komische klasse
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 23 Mai 2007 13:10 Titel: |
|
|
Wenn jetzt mal bloß die Lehrerin kein Fußball-Fan ist...
Solls ja auch geben.
---
Naja - wird schon gutgehen - viel Glück!
Was bin ich froh, dass ich Franze nach 2 Jahren unbeschadet (4, 4, 4+, 4) nach der 10. abwählen konnte - ein dreifaches Hipp-Hipp-Hurra auf Latein
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 24 Mai 2007 19:28 Titel: |
|
|
Ebi B04 hat folgendes geschrieben: |
Wenn jetzt mal bloß die Lehrerin kein Fußball-Fan ist...
Solls ja auch geben.
|
wie unser lehrer^^
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 24 Mai 2007 19:33 Titel: |
|
|
ja und?
was soll sie sagen?
solange sie dich nicht dabei erwischt wie du den text iwo abschreibst, ist es doch total egal... oder nicht
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 24 Mai 2007 19:35 Titel: |
|
|
tayti, also meiner Meinung nach schreibst du dir das einfach vor und wechselst dann die Blätter, machen wir auch immer so
Bloß nicht erwischen lassen...
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 24 Mai 2007 19:38 Titel: |
|
|
@köln stimmt
@m4dd1n wurde dabei noch keiner erwischt und das merkt man doch wen ihr da nach 2mins oder so fertig seit
mfg andré
edit:auf welche schule geht ihr in düren?
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 24 Mai 2007 20:29 Titel: |
|
|
sorry wollt nur mal kurz sagen das ich der bergkurde bin:D
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 25 Mai 2007 06:01 Titel: |
|
|
taytinho hat folgendes geschrieben: |
sorry wollt nur mal kurz sagen das ich der bergkurde bin:D |
Und was bringt uns das jetzt?
Viel Glück bei der Arbeit heute!
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 25 Mai 2007 12:57 Titel: |
|
|
askdhb hat folgendes geschrieben: |
taytinho hat folgendes geschrieben: |
sorry wollt nur mal kurz sagen das ich der bergkurde bin:D |
Und was bringt uns das jetzt?
Viel Glück bei der Arbeit heute! |
ich wollte wissen auf welche schule er geht
mfg andré
|
|
Nach oben |
|