Autor |
Nachricht |
W.Zevon
Weltmeister
Anmeldungsdatum: 12.07.2005 Beiträge: 6725 Wohnort: Berlin-Capital of Talents
|
Verfasst am: 13 Sep 2009 19:35 Titel: Spanischübersetzung |
|
|
Servus, ich benötige in obiger Sache nen bisschen Hilfe
Hinsichtlich meiner letzten Klausur-Spanisch muss ich nen Telefonat führen und habe schlichtweg keine Zeit mehr mich damit zu beschäftigen.
Sollte in etwa so aussehen:
Hallo.
Hier ist Lars Grötsch, ich würde gerne mit Herrn xy sprechen.
(ist nicht da)
Könnten Sie ihm eine Nachricht hinterlassen.
(ihm sagen, dass ich angerufen habe, oder er mich zurückrufen soll)
Vielen Dank auf Wiederhören
Könnte mir da ggf. jemand bitte nen kurzen simplen Text konzipieren
Dank Euch Jungs und drückt mir die Daumen, dass ich auch noch die letzte Hürde zum stillvollen akademischen Harz 4 Empfänger meistere. _________________ Schluss mit der Spoxal Noten-Qual!
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 30 Nov 2011 16:40 Titel: |
|
|
Ich nehme einfach mal den Thread für meine Frage:
Ich habe dieses Jahr mit Spanisch angefangen und bin also noch ziemlich am Anfang, was die spanische Sprache angeht und morgen schreibe ich meine 2. Klausur.
So und jetzt auch habe ich auch gleich ein Problem:
101 Wörter
Heißt das auf auf spanisch jetzt cienta una palabra oder cienta uno palabra ?
Oder ist das ganz falsch. Mein Problem ist:
Die Hunderter passen sich ja immer dem Nomen an, ob es männlich oder weiblich ist. Das tut ja die Zahl 1 auch ( un, una ). Werden jetzt beide angepasst also die Zahl 100 und die 1 oder nur die Zahl 100 ?
Ich hoffe ihr versteht mein Problem...
Vielen Dank schon mal im Vorraus
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 30 Nov 2011 16:55 Titel: |
|
|
detroit hat folgendes geschrieben: |
Cuantas palabras?
Ciento un palabras. Hört sich komisch an, ist aber so richtig. |
Aber es ist doch weiblich ? La palabra ? Du hast jetzt aber doch die männliche "Version" genommen oder ? Ciento una palabras müsste es doch heißen oder?
Achja und wenn ich dann sage 301 Wörter, heißt es dann trescientas una palabras ?
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 30 Nov 2011 17:06 Titel: |
|
|
In diesem Fall müsste es heissen "ciento una palabras"
(gehört habe ich gesprochen auch schon ciento un palabras, aber die obere Form sollte richtig sein...es gibt zumindest ein Buch namens "Ciento una palabras sobre la democracia francesa")
edit: meinen ersten post hatte ich schon gelöscht, sorry.
301 Worte würde ich auch mit trescientas una übersetzen. Bin mir aber nicht 100% sicher!
Zuletzt bearbeitet von Gast am 30 Nov 2011 17:16, insgesamt einmal bearbeitet
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 30 Nov 2011 17:15 Titel: |
|
|
detroit hat folgendes geschrieben: |
In diesem Fall müsste es heissen "ciento una palabras"
(gehört habe ich gesprochen auch schon ciento un palabras, aber die obere Form sollte richtig sein...es gibt zumindest ein Buch namens "Ciento una palabras sobre la democracia francesa")
edit: meinen ersten post hatte ich schon gelöscht, sorry. |
oke das heißt, bei Zahlen wie zum Beispiel 301,401 usw. passt sich nur die 1 an ? Also:
trescientos una palabras
cuatrocientos una palabras
und NICHT trescientas una palabras ?
Sorry wenn ich so doof frage, aber das mit 1 + eine Hunderter Zahl verwirrt mich leicht...
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 30 Nov 2011 17:31 Titel: |
|
|
ja da liegst du richtig.
es bleibt bei trescientos una,... novecientos una etc..
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 30 Nov 2011 17:39 Titel: |
|
|
dsssssssss hat folgendes geschrieben: |
ja da liegst du richtig.
es bleibt bei trescientos una,... novecientos una etc.. |
Danke euch beiden
So und jetzt nochmal zur Kontrolle:
Es heißt dann aber:
Doscientas treinta y uno palabras oder ? Wenn die 1 dann an den Zehner sozusagen gehängt wird, bleibt sie doch in der Form uno ?
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 1 Dez 2011 12:28 Titel: |
|
|
Ich würde weiterhin sagen: trescientas una palabras/trescientos un hombres
und auch doscientas treinta y una palabras. Da sich die Endung der Hunderter und von Uno je nach dem Substantiv ändert (un bei maskulin una bei feminin)
(Ein Muttersprachler (amerik. spanisch) den ich gefragt habe hätte es gar nicht konjugiert... werde mich aber versuchen weiterhin schlau zu machen. Schöne Frage!
|
|
Nach oben |
|
Gast
|
Verfasst am: 2 Dez 2011 16:40 Titel: |
|
|
Hey,
ganz einfach, die Zahlen die eine weibliche Form haben müssen angepasst werden!
Das ist "uno" und eben die Hunderter. Da 100 (ciento) keine weibliche Form hat, wie viele anderen Zahlen auch, muss es auch nicht angepasst werden. Alle anderen schon.
Saludos
|
|
Nach oben |
|
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde